很多年前,我有幸与您年轻的父母共事。我们曾在一次任务中携手并肩,度过了艰难时刻,也结下深厚的友谊,您的父母更是在此之后决定携手共度以后的岁月。
因为我们曾经履职机构的特殊性,离开该机构后我就不便再与他们联系,但当多年后我意外得知他们牺牲的噩耗时,非常难过。他们的离去不仅是国家的损失,更是我个人的巨大痛楚。
在我调查他们的死因时,意外查到了他们的孩子,也就是您的存在,我了解到您与亲人佩佛雷尔姨妈一家生活在一起,因此未曾冒昧打扰。然而,最近得知你的姨妈一家因为一场意外不幸去世,这令我心情沉重。
了解到您如今再也没有亲人,我感到自己有责任伸出援手,履行与您父母之间的情谊。作为您父母的旧友,我深知他们一定也会因您再次孤身一人而感到心碎。因此,我怀着一种无法言喻的责任感,写下这封信,诚挚地邀请您前来韦恩庄园做客。
韦恩庄园坐落于美国哥谭市的郊外,这里宁静而祥和,是一个适合放松心灵和思考未来的地方。我希望您能在这里找到一丝慰藉,并且我们可以借此机会一起缅怀您的父母,同时我也可以向您讲述一些我们相识的过往及往日荣光。
除了怀念与追忆,我也希望您能借此机会稍作休息和调整,未来无论您选择何种道路,都能带着满满的能量和坚定的信念继续前行。这里的一切将向您敞开,我会竭尽全力为您提供帮助与支持。
为了方便您的出行,我特意为您附上了一张从伦敦前往哥谭的机票。当然,您并非一定要使用这张机票,您可以根据自己的时间和安排选择最合适的出行方式。我的唯一希望是,您能接受我的邀请,让我们有机会面对面地交流,并让您的父母在天之灵感受到我们的怀念和敬意。
期待您的回复,以便我为您的到来做好充分的准备。如有任何问题或需要帮助,请随时与我联系。
最后,附上韦恩庄园的联系方式。
Best wishes,
阿尔弗雷德·潘尼沃斯
韦恩庄园管家
**
“阿尔弗?你在写什么?”
布鲁斯难得看到阿尔弗雷德竟然在使用书房。
他路过书房的脚步往后退了两步,然后走了进去。
<-->>
本章未完,点击下一页继续阅读